Did you hear the one about the Indian doctor with the bad french accent?

Took second son to his last surgical follow-up for the ankle!  No more crutches, no more three-hundred-dollar inflatable boot, and sadly, no more crack-up hilarity with our favorite Orthopedic Surgeon! We are going to miss that guy!  Dr. K is always pleasant and upbeat, but he and Ike seemed to hit it off especially well.  Dr. K clearly loves his work, and his enthusiasm and excitement were evident right off as he explained the complexity of Isaac’s individual injury and the challenging process for piecing the bones back together again.  Lots of ribbing and kidding and hilarity has been exchanged on each visit, as Isaac pretended excruciating pain when they went to cut the cast off, screaming and scaring the bejeebers out of the physician’s assistant, and joking around with the doc about the fact that he put in 9 screws but the package of autoclaved hardware that Dr. K saved as a souvenir and gave Isaac post-op only contained 8.  Today’s visit was a nice topper to end it all on a high note.  Dr. K informed Isaac with a straight face that today’s x-ray shows the screw he left in, (didn’t really, but he had us there for a second).   First, when the nurse called us back, we both walked off and  left Isaac’s right sneaker, (he hoped to wear home) sitting forlorn and abandoned in the waiting room.  Not sure what that sight may have conjured up in the minds of any new patients that might have come into the practice that day.  When I went back to get it, one of the waiting patient’s told me he had started to take a picture of it, because it made him laugh.  I think it made him laugh even more when I ambled back out moments later mumbling something about a “dumb bunny”…

After Dr. K’s exam, the doctor, who is of Indian descent, pronounced my son completely healed, and did an impression of Monty Python’s “Taunting French Guard” character from the Holy Grail with “Now go away, or I shall taunt you a second time!”.

What is really hilarious is that my son (who is not familiar with the line) confided on the way home that in that upon hearing it he thought (and almost said to the doctor) “That’s a horrible Indian accent you got going there”.  Dr. K would likely have cracked up at that as well.  He has no discernable Indian accent, though I think he might actually have been born and raised in Jersey.

Whatever the case, it’s a good day when you can walk out of your doctor’s office laughing.


Monty Python and the Holy Grail (1975)

French Soldier:   I don’t want to talk to you no more, you empty headed animal food trough wiper. I fart in your general direction. Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries.
Sir Galahad:   Is there someone else up there we can talk to?

French Soldier:   No, now go away or I shall taunt you a second time.
French Soldier:   Un cadeau.

Other French soldiers:   A what?

French Soldier:   A present.

Other French soldiers:   Oh. Un cadeau.

Other French soldiers:   Oui oui.

French Soldier:   Allons y!

Other French soldiers:   What?

French Soldier:   Let’s go!

Other French soldiers:   Oh.
French Soldier:   You don’t frighten us, English pig dogs. Go and boil your bottoms, you sons of a silly person. I blow my nose at you, so-called “Arthur King,” you and all your silly English K-nig-hts.


That I can recall these lines from the Holy Grail……..(to quote my husband after telling me about his bizarre dream in which he experienced an arrhythmia during a church Christmas production and a fat lady nurse approached, saying “don’t worry this is my third arrhythmia case, and proceeded to pull I.V. supplies out of her bag, even as he reached for his gun…..) what does that say about meeee???

Especially when I can’t remember whether I even took my meds this morning. <Snork!>